Sentences — 11 found
-
jreibun/2539/2
- しょうわ昭和 の
- なかごろ中頃 まで、
- がいこくりょこう外国旅行 というのは
- こうか高価 で準備も大変なもので、
- しょみん庶民 が
- きらく気楽に 行けるようなものではなかった。
Until the mid-Showa period, foreign travel was expensive and preparation for a journey was difficult; it was not something that the average person could easily consider doing. — Jreibun -
jreibun/8050/2
-
弟は教師への反抗を繰り返し、停学処分となった。
The younger brother was suspended from school for repeatedly rebelling against his teachers. — Jreibun -
jreibun/2539/1
-
現代の生活では
- きもの着物 を着る機会は限られている。しかし、
- もめん木綿 やウール
- そざい素材 のカジュアルな
- がら柄 のものを選べば、
- ふだん普段 でも
- きらく気楽 に
- きもの着物 を楽しむことができる。
In modern life, opportunities to wear a kimono are limited. However, if you choose a kimono made of cotton or wool with a casual pattern, you can happily wear it on a daily basis. — Jreibun -
jreibun/8050/4
- しょうわこうき昭和後期 の日本では、
- おとな大人 に反抗する
- わかもの若者 の
- しょうちょう象徴 として、フォークソング歌手が
- ぜつだい絶大な 支持を得た。
In Japan during the late Shōwa period, folk song singers gained tremendous popularity as a symbol of the youth rebellion against adults. — Jreibun -
76007
-
昭和天皇
- が
- やすくにじんじゃ靖国神社
- で 75
- ねん年
- までに
- せんご戦後
- けい計 8
- かい回
- さんぱい参拝
- した 。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times. — Tatoeba -
146427
- しょうわ昭和 20
- ねん年
- に
- だいにじせかいたいせん第二次世界大戦
- は
- お終わった 。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. — Tatoeba -
218258
- これ
- は
- しょうわ昭和
- ざ座
- から
- ぶたいちゅうけい舞台中継
- です 。
This is a direct broadcast from the Showa theater. — Tatoeba -
531343
- ぼく
- は
- しょうわ昭和
- に
- う生まれた
- ひと人
- です 。
I'm a man born in the Showa era. — Tatoeba -
531347
- しょうわ昭和
- の
- つぎ次
- は
- へいせい平成
- です 。
Heisei is next after the Showa era. — Tatoeba -
531350
- しょうわ昭和 10
- ねん年
- は
- せいれき西暦 1935
- ねん年
- です 。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar. — Tatoeba -
532965
- わたし私
- は
- しょうわ昭和
- う生まれ
- の
- にんげん人間
- です 。
I'm a person who was born during the Showa era. — Tatoeba